太陽の王子ホルスの大冒険 (Taiyou no ouji HORUS no daibouken, ou em uma tradução rudimentar "A Grande Aventura de Horus, o Príncipe do Sol") foi um longa-metragem de animação para cinema feito pela Toei Animation, exibido pela primeira vez no Japão em 21/07/1968.
A estória começa com Horus sendo atacado por uma matilha de lobos, usando como arma um machado atado a uma corda para se defender. Ele então acidentalmente se depara com um gigante de rocha que estava dormindo e que expulsa os lobos. O gigante, de nome Morg, conta que está com um espinho encravado no ombro e como gratidão por ter sido salvo dos lobos, Horus se oferece para tirá-lo. O espinho era na verdade uma espada enferrujada, que Morg diz ser a Espada do Sol. Segundo ele, aquele que puder restaurá-la e usá-la poderá enfrentar o demônio Grunwald e se tornará o Príncipe do Sol.
Ao voltar para casa, Horus se encontra com seu moribundo pai, que antes de morrer lhe diz para procurar por uma aldeia de humanos localizada no leste. Horus eventualmente encontra essa aldeia e se instala lá, ajudando o povo a lutar contra as ameaças enviadas por Grunwald. E um dia, enquanto persegue um lobo prateado, Horus encontra uma outra aldeia em ruínas e dentre as casas uma misteriosa jovem chamada Hilda.
Ao saber que Hilda vivia sozinha porque foi amaldiçoada por Grunwald, Horus a traz para viver na aldeia. Ela passa então a tocar sua harpa e a cantar com sua bela voz, o que faz com que o povo se esqueça de seus afazeres. Isso é uma armadilha porque Hilda na verdade é irmã jurada de Grunwald e sua missão é matar Horus.
O desenho foi feito no fim dos anos 1960 e por isso, visto com os olhos de agora, pode parecer um pouco antiquado. Ele também apresenta vários problemas, como uma animação irregular, sendo que em algumas cenas, os movimentos são fluidos, mas em outras, com grande número de personagens, são usadas telas paradas, só com a câmera se movimentando. E tudo isso apesar do desenho ter 150 mil fotogramas e ter levado três anos para ser feito. Ainda assim, as cenas das lutas de Horus contra os lobos, contra um peixe gigante e a batalha decisiva com Grunwald são bem animadas, com os personagens se movimentando em vários planos da tela, do fundo para a frente e vice-versa.
A estória é baseada em um conto ainu (povo que habita a região de Hokkaido, no norte do Japão), mas é ambientada em um mundo de fantasia européia nórdica. Por isso, a estética do desenho é bem interessante, combinando elementos nórdicos, como o funeral do pai de Horus no estilo viking, com elementos mongóis, andinos e ainus nos visuais dos personagens.
Devido ao pouco tempo disponível (82 minutos), o enredo é um pouco truncado, sendo que muita coisa fica sem explicação. Mesmo assim, o desenho consegue mostrar bem como é a vida na aldeia.
Também é possível notar influências da Disney como o uso extensivo de números musicais. Um exemplo seria a cerimônia de casamento de dois aldeões, Rusan e Pirya.
Outra influência da Disney é a presença de graciosos animais falantes. Hilda é acompanhada por um esquilo, Chiro, e uma coruja, Toto. Eles desempenham, respectivamente, os papéis das consciências boa e má da jovem, que a fazem pender para os dois lados.
O desenho inovou ao trazer um tipo de heroína que até hoje fascina a grande maioria dos fãs de anime: a garota misteriosa, cujo papel neste filme é desempenhado por Hilda, que a princípio parece ser fria e dissimulada. Mas o contato com o povo da aldeia faz com que Hilda passe a questionar seus atos e seja forçada a escolher entre ser imortal e cumprir sua diabólica missão, ou ser humana para viver com aqueles por quem ela se afeiçoou. É esse conflito interno que se torna o foco principal do filme e que faz com que ele seja interessante. Por conseqüência, Hilda acaba "roubando" o papel principal de Horus, que é retratado sem tanta profundidade.
Este é um anime histórico, por ter sido o primeiro trabalho de Isao Takahata na direção e por ter em sua equipe um jovem promissor chamado Hayao Miyazaki. Mais tarde, ambos se tornariam lendas ao produzir alguns dos melhores animes de todos os tempos. Ele também é histórico para mim por ter sido o primeiro anime em longa metragem que eu pude ver em um cinema, no antigo Cine Niterói, especializado em filmes japoneses e que era localizado no bairro da Liberdade em São Paulo. Na época eu não sabia nada do idioma japonês, mas felizmente ele era legendado. Só que a tradução não era muito precisa, sendo que o nome de Horus se tornou "Horse" (em outros países ele também é conhecido como "Hols"). Este filme me marcou muito e foi decisivo para eu me tornar um fã de anime.
Infelizmente não sei o que foi feito da cópia legendada exibida no cinema. Mas foi lançada uma versão dublada em português aqui no Brasil em VHS pela coleção Videomagia Estadão no volume 13, sob o título de Príncipe Valente, embora não exista nenhuma relação com o personagem clássico de Hal Foster. Horus se tornou "Ross" e Grunwald, "Grumo". Existem também versões em inglês, francês e italiano com esse título.
Encontrei essa fita por acaso em minhas andanças depois do trabalho, em uma loja de usados, por apenas um real. Quem diria que esse desenho, lançado como um encarte aqui no Brasil a preço de banana (bastava comprar o jornal O Estado de São Paulo e pagar mais R$ 3,00), na verdade se tratava do primeiro trabalho do diretor de O Conto da Princesa Kaguya, aclamado mundialmente, e um dos primeiros do consagrado mestre do Studio Ghibli?
No Japão o desenho está disponível em Blu-Ray, mas sem legendas ou SAP em outros idiomas, embora inclua um curioso canal de áudio só com as músicas e efeitos sonoros, sem as falas dos personagens. O som é monaural, sem remixagem.
Encontrei essa fita por acaso em minhas andanças depois do trabalho, em uma loja de usados, por apenas um real. Quem diria que esse desenho, lançado como um encarte aqui no Brasil a preço de banana (bastava comprar o jornal O Estado de São Paulo e pagar mais R$ 3,00), na verdade se tratava do primeiro trabalho do diretor de O Conto da Princesa Kaguya, aclamado mundialmente, e um dos primeiros do consagrado mestre do Studio Ghibli?
No Japão o desenho está disponível em Blu-Ray, mas sem legendas ou SAP em outros idiomas, embora inclua um curioso canal de áudio só com as músicas e efeitos sonoros, sem as falas dos personagens. O som é monaural, sem remixagem.
Poxa tava querendo saber onde encontrar mas obrigado eu via esse desenho com os meus 5 anos e foi emocionante quando ouvi a voz dos personagens e da trilha sonora por isso te agradeço muito amigo me ajudou muito valeu
ResponderExcluirObrigado pela visita!
ExcluirBom saber que esta matéria foi útil! E bom ver que tem mais gente que conhece esse desenho!
eu queria saber onde acho dublado porque só achei a versão bluey legendado
ExcluirInfelizmente não sei responder. Mesmo depois de todos esses anos não sei o que foi feito da cópia dublada ou se chegaram a fazer um DVD daqueles vendidos em bancas.
ExcluirTalvez seja possível encontrar a fita VHS procurando em sebos e lojas de usados.
ata valeu vou procurar e obrigado por trazer esaa historia sobre essa animação q eu tanto gosto
ExcluirDesculpe não ter podido ajudar. E boa sorte!
Excluirtudo bem eu achei legendado eu só queria ver dublado pq é nostalgico demais valeu ai
Excluireu sei q isso é pessoal mas oq vc fez com a fita VHS? trasformou em dvd? e se esta em dvd poderia postar em algum site pra todos assistirem? se eu puder ajudar estou aqui valeu e só pra esclarecer eu sou a pessoa q fez todos esses comentários
ResponderExcluirA fita não estava em condições de ser usada. Quando abri, estava mofada e algumas partes carcomidas.
ExcluirExistem DVDs com versões em outras línguas. O melhor talvez seja procurar por elas. Tem na Amazon:
https://www.amazon.com/Horus-Prince-Sun-Little-Norse/dp/B00PEA6K0A/
https://www.amazon.com/Horus-Prince-Sun-Blu-Blu-ray/dp/B01N9V2YGU/
Ata valeu msm assim
ExcluirSó a título de informacao, demonstrando a miscelânea do filme, Hórus é o nome de um deus egípcio e o farao era a versão encarnada desse deus (Hórus de dois olhos) representado por um falcao (gavião, alguma ave de rapina que não lembro ao certo no momento)
ResponderExcluirObrigado, Gustavo!
ExcluirPara ver que naquela época valia de tudo, sem grandes pesquisas. O importante era divertir a garotada. E o interessante é que demoravam bastante para fazer esses filmes. Era questão de anos! Agora temos em alguns meses.
Caramba mano, também tenho esse VHS em casa, comprei na mesma promoção! Tava procurando pelo nome original desse anime, que bom que achei aqui! Muito obrigado!
ResponderExcluirObrigado, douglas0.8!
ExcluirTem uma relíquia em suas mãos! O primeiro grande trabalho de um dos maiores nomes do Anime!