quinta-feira, 20 de maio de 2021

Tropical-Rouge! Pretty Cure - Relatório de Atividades

Saudações.

Desta vez vou falar um pouco sobre o progresso da série Precure atual, Tropical-Rouge! Pretty Cure, disponível pela Crunchyroll, visto que todos os elementos citados nas Informações Preliminares foram exibidos.



Vide também:


Obs.: nesta matéria uso as denominações e termos da versão em português, que podem ser diferentes de matérias anteriores.
Obs. 2: contém revelações sobre os rumos da trama.



As Cures já se reuniram e após vários contratempos formaram o Clube Tropical, em que elas se propõem a fazer "o que é mais importante no momento". Seja ajudar as pessoas, seja realizarem um projeto em conjunto. E o processo foi todo explicado nos doze episódios exibidos até agora que compreendo serem dois arcos e o início de um novo.


Vamos Tropicalizar!

Do primeiro ao quinto episódio temos a apresentação das personagens e como cada uma delas se junta ao time. Também são mostrados seus objetivos, assim como problemas e conflitos.


Manatsu, como era de se esperar, é impulsiva e o grande agente catalizador do time, que agita as coisas para as atividades do Clube Tropical. É a presença dela que opera mudanças em suas amigas, que reveem seus conceitos e passam a se auto-aceitar e algumas vezes a retomar um sonho que deixaram para trás.

E também como era esperado, ela também não é muito boa com estudos... ou melhor é péssima, tirando 9 em uma prova que valia 100 pontos. Mesmo assim a menina não fica parada e tenta se esforçar, mesmo achando que estudar "não é nada tropical".


Falando nisso, o seu grande objetivo é "tropicalizar". Experimentar várias coisas e buscar "aquilo que explode no coração, e brilha como o sol no verão". Para isso, ela já declarou que vai se dedicar tanto à vida escolar quanto à missão de Precure.

Para interpretar Manatsu foi chamada Ai Fairouz, que tem ganhado bastante exposição recentemente. Ela foi Hibiki Sakura em How Heavy Are the Dumbbells you Lift?, fez as vozes do remake do jogo Monster World IV e será a Jolyne em Jojo's Bizarre Adventure.



Laura é presunçosa, vaidosa e fiel aos seus desejos. Ela quer do fundo do coração ser Rainha e não vê nada de errado nisso. Mesmo assim a sereia tem suas qualidades como a iniciativa, a motivação para alcançar seus objetivos. Em vários instantes dá para notar que ela é ambiciosa e acredita em conquistar suas coisas com suas próprias mãos. E não mede esforços para isso.

Ela fica irritada diante de quem hesita, de quem tem medo de agir, de realizar seus sonhos e ambições, assim como de gente que não tem autoconfiança. E dirige palavras duras para que a pessoa se levante com suas próprias pernas e alcance seus objetivos.

Apesar de tudo Laura, no fundo, gosta de Manatsu e por ela é capaz até de mergulhar em águas poluídas a fim de recuperar seu Poder de Motivação roubado. Ou seja, ela não é ruim ou egoísta e talvez deseje ser Rainha por julgar ser o melhor para Gran Ocean e para seu povo. E tem a convicção (ou a presunção mesmo) de que vai fazer todos felizes.

Ironicamente essa é a Laura mais "limpa" que apareceu até agora.

De uma forma diferente de Manatsu, Laura é a "alma da festa" do desenho, sempre com caras engraçadas e se dando mal devido ao seu orgulho ou se deixando levar por sua vaidade. Também é ela quem faz a história se mover ao se meter em várias encrencas por descuido.

Normalmente fica dentro do Frasco Aquático da Sereia, que voa e funciona como seu veículo. Lá dentro tem uma cama e um refrigerador. E ainda, o Frasco é utilizado para analisar o inimigo e recuperar o Poder de Motivação roubado. Ou seja, Laura é parte importante do time nos combates.

Laura é interpretada por Rina Hidaka, que foi a imortal Hard Gore Alice em Mahoiku, a Noire em Kuma Kuma Kuma Bear e a Silica em Sword Art Online.



Sango é a "gracinha" do time e a "apoiadora", algo raro entre as Cures de púrpura. Ela é atenciosa, bondosa, mas isso às vezes a prejudica. E devido a uma experiência ruim na infância, tenta fazer de tudo para se ajustar às pessoas ao seu redor, mesmo ao sacrifício de suas próprias opiniões. Não por ser pressionada pelos outros, mas sim por se sentir desconfortável ao não fazer ou escolher o mesmo que todo mundo.

Mas o contato com Manatsu e Laura faz com que ela perceba que não precisa suprimir sua personalidade e aprende a falar o que pensa de verdade. A acreditar no que ela acha que é bonito. E isso a incentiva a se desafiar e a experimentar coisas novas também.

Às vezes ela exagera.

Como Precure, ela é quem tem o escudo do time, juntando seus dedos formando um "X" e uma barreira de energia do mesmo formato. Como se simbolizasse que agora ela consegue dizer "não" ao que não quer. E ainda, na transformação, enquanto todas começam pelas bochechas, Sango as coloca por último, por serem seu ponto charmoso. Mais uma demonstração de que agora ela impõe sua vontade e não fica mais seguindo os outros.

Sango é interpretada por Yumiri Hanamori, que foi vários dos Elementos em Healin' Good♥Pretty Cure, e fez a voz de Chiyuki Fujito em Runway de Waratte e Ai Hayasaka em Kaguya-sama: Love is War. Ela também foi Nemurin em Mahoiku e desta vez vai ter sua vingança.



Minori, ou "Minorin" como suas amigas a chamam, gosta muito de sereias e até escrevia histórias de aventuras com elas quando estava no Clube Literário. Mas aparentemente suas histórias receberam críticas desfavoráveis e desde então abandonou o Clube e o seu sonho de ser escritora. Mesmo assim, nunca deixou de gostar de sereias, voltando a ler ocasionalmente seu livro favorito, A Pequena Sereia, de Hans Christian Andersen.

Ela é incentivada por Manatsu, que lê sua história e elogia de coração. E por Laura, que com palavras duras a exorta a superar seus receios e abraçar seus sonhos. E é o que Minori faz ao sair das sombras de seu coração e se tornar a Cure Papaya para buscar a sua própria "Realidade".

Minori é o cérebro do grupo, a "analítica", armando esquemas e planos para ordenar as atividades do time. Tem grande capacidade de observação e dedução e atribui isso à leitura constante de livros, o que permitiu que ela tivesse contato com várias formas de pensar. E com a imaginação desenvolvida consiga saber o que as pessoas (e animais) pensam.


Minori não chama muito a atenção, mas discretamente é ela quem encontra soluções para vários problemas que o time enfrenta, como quando foram investigadas pelo Comitê Disciplinar da escola e pesquisou a fundo o regulamento estudantil e encontrou cláusulas que as inocentaram. O chato é que ela é analítica demais e ao fazer seu lanche só pensa no valor nutricional, deixando o sabor de lado.

Minori é interpretada por Yui Ishikawa, a Mikasa em Attack on Titan, tendo que enfrentar inimigos gigantes de novo. Também foi a personagem-título de Violet Evergarden e a charmosa China Kousaka em Gundam Build Fighters.



Asuka é bem como se imaginava no começo, como a irmã mais velha do time, valente, capaz de encarar delinquentes na rua. Diz não gostar de se enturmar, mas tem coração mole e faz de tudo para ajudar suas amigas, embora algumas vezes fique sem paciência e é tentada a apelar para a ignorância. E apesar de parecer durona, gosta de jogos com personagens bonitinhos e fofinhos.

Vive às turras com Laura, chamando-a de "Sereia", mais ou menos do mesmo jeito que esta chamava Manatsu de "Humana" no primeiro episódio. E por ser a mais velha (e para impedir que Laura domine o pedaço), acaba se tornando a presidente do Clube Tropical, embora a líder de fato seja Manatsu. Nisso, Asuka apenas faz a moderação, agindo como uma "controladora" para que as coisas não saiam do rumo. Pena que ela sempre acaba se dobrando às implorações de Manatsu.

Mesmo assim logo no começo é mostrado que ela tem problemas não resolvidos, envolvendo a Presidente do Conselho Estudantil, Yuriko Shiratori. E há indícios de que ela jogava tênis antigamente e parou por alguma razão, deixando de acreditar em companheirismo e amigos. Isso pode render alguma boa história no futuro.


Asuka mora com o pai e o irmão, dividindo as tarefas da casa pois, segundo ela, uma família é um time. Pode parecer estranho para alguém que diz que não gosta de se enturmar, mas explica por que ela sabe cuidar bem de suas amigas.

Asuka é interpretada por Asami Seto, a Raphtalia de The Rising of the Shield Hero, Chihaya Ayase em Chihayafuru e Nobara Kugisaki em Jujutsu Kaisen.



E mais tarde, se junta ao grupo Kururun, animal de estimação da Rainha das Sereias, que vinha trazendo um presente, que se pensou ser algo que desse um novo poder às Cures.

Após cumprir sua missão, as meninas acharam que Kururun iria embora, mas a foquinha resolveu ficar e morar no Frasco Aquático junto com Laura, que usa o bicho como brinquedo algumas vezes e como desculpa para dar suas saídinhas (sob protestos).

Como era de se imaginar, Kururun não fala nada a não ser o seu nome, como um Pokémon. Nem se sabe se é macho ou fêmea. Sendo assim, se comunicar com a Fada do Mar é uma tarefa difícil, embora Minori consiga deduzir suas intenções. E é mostrado que Kururun entende a língua dos humanos (e das sereias) ao refutar as "traduções" que Laura faz.


Até agora, Kururun é exatamente um "Mascote" em seu sentido mais estrito, sem qualquer funcionalidade ou importância no grupo ou na trama, se limitando apenas a fazer pequenos números no canto da tela. Não aciona o ataque em conjunto e nem nada. Mas é bom ter por perto para aliviar a tensão.

A voz de Kururun é feita por Aimi Tanaka, a Umaru de Himouto! Umaru-chan, e Yurin em So I'm a Spider, So What?. E pelo visto ela gostou de Kururun.


Vilões-Família


Como era de se esperar, a série tem forte teor cômico, alegre, festivo, sem qualquer elemento sombrio. E isso não se aplica só às Cures, como também aos vilões, os servos da Bruxa da Protelação. 


Um deles é Chongi-re, o cozinheiro-chefe, que lembra um caranguejo ou um Bernardo-Eremita. Sempre parece estar sem vontade de fazer as coisas, mas tem forte senso de dedicação à cozinha até mesmo deixando uma missão de lado para voltar e cuidar de um ensopado. Nesse aspecto de priorizar a comida acima da luta ele é bem parecido com as próprias Cures.

Está sempre preparando os melhores pratos para a Bruxa da Protelação, mas ela sempre acaba deixando para depois. Tanto que o caranguejão desenvolve pratos especiais como um lámen que não empapa, além de preparar mimos para seus colegas. Então, Chongi-re tem muitas qualidades.

O seu nome significa "cortar" e por isso houve fãs que associaram aos inimigos do jogo Precure Tsunagaru Puzzlun. É interpretado por Hiroshi Shirokuma, que trabalha mais com personagens de fora do Japão. Ele foi a voz da versão japonesa de Kanan Jarrus em Guerra nas Estrelas, Finnick de Zootopia e Rico Rodriguez no jogo Just Cause 3.


Butler, como seu nome diz, é o Mordomo da Bruxa da Protelação, encarregado de transmitir suas ordens. Tem o formato de um cavalo-marinho. Ele é quem mais trabalha no grupo e sempre tem problemas em (ironicamente) motivar os servos da Bruxa a partirem para sua missão. Mesmo assim o mordomo tem inteligência o suficiente para convencê-los a ir ao mundo da superfície.

Ele é interpretado por Fuminori Komatsu, conhecido como o Polnareff em Jojo's Bizarre Adventure e também trabalha mais com dublagem de filmes de fora do Japão. Entre seus papéis estão o Sam Witwicky de Transformers e Poe Dameron em Guerra nas Estrelas.


Numeri é a médica, que lembra uma lesma-do-mar. Sempre calma e controlada e surpreendentemente atenciosa e carinhosa com seus colegas. Vai ao mundo dos humanos mais por achar divertido do que impelida por dever ou temor pela Bruxa. Mesmo quando seu monstro é derrotado, ela não se zanga e nem perde a calma. Tem um quê de sadismo, brincando com suas oponentes.

Seu nome provavelmente vem de 滑り (numeri, viscosidade), o que é apropriado considerando o bicho em que ela se baseia e deixa rastros viscosos ao se locomover.

Numeri é interpretada por Akeno Watanabe, que em Healin' Good apareceu como Kedari, que tinha a aparência de um menino. E agora ela interpreta uma mulher adulta. Outros de seus papéis são como o Rito em To LOVE Ru , Go Matsuoka em Free! e Gomo-chan em Kaiju Step Wandabada.


Tem também Elde, a aia que se parece com um camarão. Sempre insiste em ser tratada como criança e chega até a fazer pirraça na hora de exigir um item que as Cures têm, o que resulta em brigas com Laura no mesmo nível (baixo).

Uma teoria entre os fãs é que ela na verdade é velha e só age como criança, visto seu nome que se parece com elder, "ancião" em inglês. E no Japão, o camarão é servido no Osechi de Ano Novo simbolizando vida longa sem envelhecer.

Elde é interpretada por Ayahi Takagaki, que foi Kaede, mãe de Elena em Star☆Twinkle Precure e a garçonete Meifang em GARO: Vanishing Line.


Ou seja, os vilões são bem simpáticos e engraçados. Diferente dos Patógenos, eles não causam danos às pessoas ou ao ambiente, se limitando apenas a roubar o Poder de Motivação das pessoas (o que é algo bem grande, mas...). Para isso eles se usam dos monstros Kero-não, que têm formas e ataques com grande variedade, o que rendem cenas de ação bem movimentadas... e engraçadas às vezes.


E estranhamente as relações entre eles são muito boas, lembrando uma família. Chongi-re e Numeri mimam Elde oferecendo-lhe colo e dando-lhe doces. Então não são lá muito amedrontadores, muito pelo contrário.


Uma exceção talvez seja a Bruxa, que tem uma aparência ameaçadora, mas ela mesma faz jus ao seu nome. E a bem da verdade, é até bondosa com seus subordinados, fornecendo um item de reforço ao invés de chamar a todos para repreendê-los ou puni-los pelos fracassos.

É a Bruxa quem está dizendo isso e não o Mordomo.
Interpretada por Rei Igarashi, a Mira Kagami do jogo Tokimeki Memorial, que apesar da aparência, na verdade é uma pessoa legal.

E no episódio 6 é mostrado o objetivo da Bruxa da Protelação. O de roubar o Poder da Motivação das pessoas e encher um receptáculo que permitirá que ela faça do mundo o que quiser. Mas ainda não se sabe exatamente o que.


O Clube Tropical

Também é a partir do episódio 6 que começa um novo arco envolvendo o Clube e suas atividades. A vinheta de intervalo muda, passando a mostrar a Cure da vez, depois de Kururun equilibrar os Anéis Heartcle no focinho. Mesmo assim a dos primeiros episódios continua a ser usada quando o foco não é em nenhuma personagem em especial.


E então surgem as mais variadas propostas, desde algo simples como aprender a cozinhar a própria marmita, passando por ajudar uma atriz a superar seus bloqueios, culminando em um grande evento reunindo outros clubes.

De algo relativamente simples, só com as meninas...
... para algo grande envolvendo toda a escola.

Mas não foi fácil. Primeiro, Manatsu teve que decidir em que clube entrar entre tantas coisas que ela queria fazer ao chegar na cidade grande, até Laura sugerir montar o seu próprio. Depois foi definir quais seriam as diretivas do Clube. E então foi preciso convencer a Presidente do Conselho Estudantil a avalizar a constituição do Clube, o que Manatsu conseguiu com o apoio de ex-alunas que ela ajudou.

Como a coordenadora do Clube está a Profª Saki Sakuragawa, simpática, um tanto desastrada, mas que pensa no bem-estar de seus alunos. Ela interfere muito pouco nas atividades, deixando as meninas livres para fazer quase o que quiserem. Só que de vez em quando elas têm de esconder a Laura.

A coisa está ficando cada vez mais interessante...😍
Pena que ela não aparece tanto.

Elas vão avançando com seus projetos até conseguirem organizar um campeonato de esculturas na areia. E aqui temos um exemplo de como um projeto em grupo funciona. Primeiro é a discussão para decidir o que vai ser feito. Depois é fazer os arranjos. Daí é pôr em prática e supervisionar para ver se tudo está correndo bem.

Esquema feito por Manatsu.
E "traduzido" por Asuka.

Mas é claro que surgirão imprevistos e nessa hora é preciso ter disposição e vontade de não deixar o projeto desabar como um castelo de areia, no caso delas literalmente.

Mais uma vez: Menina Mágica tem que ralar. Não tem jeito.


Poder Tropical!

E além das atividades do Clube, elas têm de lutar para deter os servos da Bruxa da Protelação como Precure, as Guerreiras Lendárias que salvaram o fundo do mar e o mundo da superfície, embora por alguma razão não haja nenhum registro disso nos livros dos humanos.


Nas lutas são usadas as habilidades de cada uma. Manatsu/Cure Summer e Asuka/Cure Flamingo têm bom condicionamento físico e vão no ataque direto e na força, com socos e chutes. As que não são muito atléticas contam com talentos e poderes especiais. Minori/Cure Papaya tem capacidade de análise e se usa de inteligência, além de um surpreendente ataque de raios óticos usando os brincos. E Sango/Cure Coral usa o escudo, o que muitas vezes ajuda a ganhar tempo.

Raios óticos que cegam o inimigo temporariamente.
Barreira de energia em forma de "X".
Até tem um efeito vocal (Peke!), que é indica algo que está errado ou é ruim.

As cenas de luta são dinâmicas, movimentadas e eventualmente são chamados diretores de renome para fazer os storyboards como Junichi Sato (Sailor MoonOjamajo DoremiHUGtto! Precure) e Hiroaki Miyamoto (ONE PIECEStar☆Twinkle Precure).

Storyboard de Junichi Sato, o maior Gênio da Animação Japonesa.

Uma novidade desta vez é na pose de apresentação com o time completo, em que a frase muda a cada episódio. No começo foi uma clássica, parecida com a de seriados Super Sentai como Gorenger, a "Nós quatro juntas somos...", mas nos episódios posteriores usaram outras de acordo com a ocasião.

Frase clássica. A serie Super Sentai atual, Zenkaiger também usa.
E coincidentemente os dois times reuniram todos os membros no mesmo dia.
A frase do episódio seguinte.
Em Zenkaiger usam sempre a mesma, mas nunca acertam a pose. Exatamente o contrário de Tropical-Rouge!.

Apesar de todas terem as mesmas armas, os Heart Rouge Rods (que foram convenientemente duplicados do batom de Manatsu), os ataques especiais são bem diferentes de acordo com a Cure.

Manatsu joga uma bala de energia em forma de sol no inimigo.

O ataque de Sango se espalha (e no vídeo uma amostra de sua barreira).

Uma coisa interessante é que todos os especiais têm a ver com a boca, com as Cures inflando algo que se parece com uma bola de chiclete, que libera o ataque. No final, o inimigo é cercado por uma energia no formato de uma marca de batom antes de explodir.

E no episódio 10 elas finalmente conseguem um ataque em conjunto, o Mix Tropical.

Esse não é o Sentai Gear de JAKQ, que deveria estar em Zenkaiger?

O jeito de conseguir foi bem típico de Tropical-Rouge e aderente à proposta, com Manatsu mostrando que por mais que roubem seu Poder de Motivação ele é infinito. E é justamente esse poder que gera um novo Anel, o que dá a entender que as Cures conquistam suas coisas com suas próprias forças ao invés de ser algo dado pela Rainha das Sereias.


O pássaro que é formado é bem imaginativo por ter elementos de cada uma das Cures. As asas e a cauda têm o formato de um sol (Manatsu), o corpo é um mamão (Minori) com a cabeça de ave (Asuka) e a crista é um coral (Sango). Ou seja, o nome do ataque é apropriado.



Vamo Lá Mucho!

A comicidade domina o desenho com várias piadas do tipo "recorrente", um dos grandes ramos do humor japonês. Como no episódio 6, quando as meninas tentam definir as atividades do Clube em que há pelo menos duas nesse sentido, como quando Manatsu apresenta uma proposta para a Presidente do Conselho que a rejeita e ela dá uma literal marcha-a-ré contando que "não rolou" várias vezes.

Repita a cena acima três vezes.

Outra é quando elas dão uma sugestão anonimamente, mas logo dá para saber quem escreveu o quê. E cada vez que uma ideia é lida, Minori diz que "o anonimato não serviu para nada". Embora uma delas seja bem surpreendente...?

E existem piadas mais casuais como quando Manatsu se empolga e balança o braço, se esquecendo que está segurando o Frasco Aquático da Sereia... com a Laura dentro.


Também existe espaço para composições insólitas, surreais, usando o fato do Pote Aquático da Sereia poder flutuar e Laura por a cara para fora. Com isso a cena fica bem... estranha.

Sango. Você quer dizer alguma coisa, não é? Não se acanhe.

Por outro lado, as composições de cenas com simbolismos, típicas das séries Precure, também estão presentes. como quando Minori decide ser Precure. No começo ela está sob a sombra, enquanto Laura fica na luz, segurando o estojo do Pó Compacto Tropical. E quando Minori dá o passo para fora das sombras, finalmente retoma seus anseios.

E uma certa ironia também, já que a frase acima é dita por Laura.

Outra característica marcante no desenho é que as personagens mostram os dentes da arcada superior quando abrem a boca, algo que não aparecia tanto em outras séries. Isso ajuda a dar mais comicidade e um ar de atividade nas personagens.

Sem os dentes da parte de cima fica até estranho. Manatsu parece mais... tranquila.

Tudo isso é embalado por uma trilha sonora condizente com cada situação. Enquanto Shiho Terada criou tons bucólicos, emocionais e até melancólicos em Healin' Good, desta vez ela providenciou melodias cômicas, alegres e tropicais para Tropical Rouge!, mostrando que tem grande habilidade e versatilidade.

Um tema marcante é o de cotidiano, quando as meninas estão conversando, algumas vezes em situações cômicas, com uma melodia céltica, mas com instrumentos exóticos, andinos. É o tipo de melodia que tira qualquer tensão. E tem outro tema especialmente tropical quando elas estão nas atividades do Clube, que lembra ritmos caribenhos ou até brasileiros. Uma amostra pode ser ouvida no vídeo com o Mix Tropical.


Pintura de Guerra

Mesmo com um forte tom de comédia, Tropical-Rouge! traz uma mensagem através de um de seus elementos característicos: a maquiagem. Ela não é para a menina parecer mais bonita ou para encantar algum interesse amoroso. Aqui tem o sentido de uma Pintura de Guerra, como nos índios ou nos antigos guerreiros japoneses que usavam pó branco no rosto.


Isso é mostrado desde o começo quando Manatsu passa um batom quando fica com medo do que ouviu falar sobre a cidade. E também para animar Laura, pensando que ela estava com saudades de casa (não estava), quando as duas se encontraram. De fato Manatsu oferece seu batom a todas as suas amigas quando elas estão precisando superar seus complexos.

O sentido da maquiagem é bem explicado no episódio 9 por Miyuki Suzumura, mãe de Sango e dona da loja de cosméticos Pretty Holic. E é complementado pela própria Sango com uma interpretação moderna da história da Cinderela.


Às vezes existem aqueles momentos em que precisamos de um "empurrão" para obtermos autoconfiança para conseguir o que queremos. Uma injeção de coragem. E é isso o que a maquiagem proporciona. É algo que também tem a ver com a transformação, em que as meninas se tornam super heroínas e ganham forças para enfrentar as dificuldades. Como foi, mais uma vez, com Sango, que com seus novos poderes passou a acreditar em si mesma.

Aqui seria "Porque é isso o que eu acho bonito!"

Entre os produtos relacionados também há cosméticos para crianças, com o nome da loja da mãe de Sango. No Canal Oficial no YouTube tem dicas de como usá-los e de arranjos no cabelo para ficar como as Cures, tanto transformadas como nas formas normais.


Então a maquiagem de Tropical-Rouge! é para dar um passo à frente para algo novo, mesmo que as pessoas ao redor não gostem, e com isso conquistar seus objetivos. Ou simplesmente como uma forma de mostrar sua decisão. Como quando Manatsu resolveu que iria tirar uma nota boa na recuperação no episódio 10. A marca de uma Mulher de Valor.

Sendo a Fada Madrinha da Cinderela... para que ela possa fazer papel de vilã.


A Exibição na Crunchyroll

Esta é a primeira série Precure a ser exibida em simulcast pela Crunchyroll desde o primeiro capítulo, sendo que Kira Kira☆Pretty Cure A La Mode foi liberada completa de uma vez só e Healin' Good começou pelo episódio 13, para depois adicionar os anteriores. E a Crunchyroll matriz tem botado bastante força, exibindo as cenas de transformação, os ataques e trechos do desenho em seu Canal no YouTube e inclusive tem sua própria lista. No canal brasileiro ainda não tem nada.

Laura sendo... Laura

No começo a tradução era irregular, parecendo usar como base a versão em inglês. Isso era evidente em uma cena do primeiro episódio em que Laura vê o navio em que Manatsu está e se refere a ele como um "receptáculo", uma das traduções para o termo "vessel" em inglês, que também significa "navio". No original em japonês é 乗り物 (norimono, "veículo").


Com o tempo as coisas passaram a melhorar e os diálogos se tornaram mais naturais, como era em Healin' Good. Tanto que quase dá para ouvir as personagens falando o que está escrito nas legendas. O jeito de falar de cada uma foi bem adaptado.

Dá para ouvir a frase, mesmo lendo.

E inclusive surgiram saídas bem interessantes para as situações com trocadilhos, como uma em que um delinquente calvo ouve o bordão de Manatsu, トロピカってる (TROPICAtteru, "tropicalizando") como ツルピカ (Tsuru Pika, "liso e lustroso"), o que coloca Manatsu em uma encrenca.

Criatividade a toda!

Tem mais outras falas que ficaram muito bem adaptadas como no episódio 7 em que Elde usa a palavra おかしい (okashii, "engraçado") como um trocadilho com お菓子 (okashi, "doce") em alusão a doces que aparecem nessa hora. A solução ficou bem dentro do contexto, sem precisar forçar nada, sem precisar de explicações ou notas de pé de página. Impressionante, mesmo considerando que houve pouco tempo para traduzir.

Ficou natural, sem forçar nada e foi muito bem pensado!

No começo o nome dos monstros era Yarane-da mesmo, igual ao japonês e é esse o termo usado nas versões em inglês e espanhol. Mas fomos privilegiados de novo e o monstro ganhou um nome que soaria como os japoneses ouvem, o "Kero-não". E é condizente, já que o nome do monstro vem de やらねーだ!, que significaria "Não vou fazer (isso)" de forma debochada.

E mais tarde surgem as versões reforçadas, os Zenzen Yarane-da, de 全然やらねーだ!(ficaria algo como "Não vou fazer nada"), que virou "Kero-nem-paganu", muito mais cômico e adequado para o espírito da série. Mesmo porque os "Kero-nem-paganu" não são tão medonhos quanto os Giga Patógenos, e nem passam a causar destruição em massa. A impressão é que ficaram só um pouquinho mais fortes.

Só a versão brasileira teve o nome do monstro traduzido.

Em outras palavras, Tropical-Rouge! também está em boas mãos, assim como Healin' Good. Só uma parte que achei que poderia ficar melhor.

Uma sugestão é "Com nossos corações batendo forte!"
"Batendo todos juntos!"

Se bem que a expressão "Doki Doki" é bem difícil de traduzir. É mais ou menos o bater do coração com fortes emoções ou expectativas. Até a Minako Kotobuki, a Rikka/Cure Diamond tem dificuldades em definir, mesmo sendo uma das Doki Doki! Precure. E ainda mais com um trocadilho como "Docking". Na versão em inglês e na espanhola deixaram "Heart doki doki", sem traduzir.



Um Novo Arco?

E agora sinto que se inicia um novo arco. Laura, no episódio 11, deu indícios de que se sente um tanto excluída das atividades do Clube, já que ela tem que se esconder por não ser aluna da escola e nem mesmo humana. Pode ser que agora seja a hora de encontrar um meio dela se integrar mais com o time e não só pensar nas coisas de Precure e de ser Rainha.


Ainda, a presença de Laura começa a ser percebida pelos outros alunos do Ginásio Aozora, que ouvem boatos (e espalham aumentando) de que existe uma sereia na escola. Isso rende até uma investigação do Comitê Disciplinar, que faz uma revista na sala do Clube Tropical no episódio 12 e Laura quase perde sua "casa".


E agora no episódio 13, o Clube Tropical vai cuidar das transmissões e avisos pelo alto-falante da escola e Laura aparentemente vai exibir suas habilidades de canto, o que deve colocar os alunos em polvorosa. Só que pelo visto, antes Manatsu vai tentar mostrar que sabe cantar, mas pela reação de Asuka e de Sango a afinação dela não é nada "tropical". Só que aparece de relance uma outra personagem de cabelo diferente...


Ou seja, muita coisa ainda vai acontecer. A série tem sido fiel à sua proposta inicial, com bastante bom-humor e ação, sem grandes urgências e nem nada muito aterrador. As personagens têm potencial e muitas histórias podem ser contadas com elas em diversas situações inusitadas.

E até lá...

Vitória!



...... OK. Consegui isso aqui, mas como eu vou apresentar essa coisa? Pior que nem funciona comigo, já que não conheço nenhuma sereia.


E acho que é o primeiro "item de transformação" que comprei na minha vida. Por incrível que pareça, não tenho nenhum de Ultraman, Kamen Rider ou Super Sentai.

6 comentários:

  1. Saudações


    Fizeste um bom resumo de TRP até o presente instante, Usys.

    As colocações sobre o carisma diferenciado dos vilões da vez também é auto justificado, tendo em vista que o tom da série Pretty Cure atual é outro, diferente de Healin'Good e também de Star Twinkle em certa forma.

    Quanto ao item de transformação que tu comprou, acho justo. Contudo, eu o deixaria guardado para todo o sempre, ou então em exposição em uma estante da casa, dentro de um vidro caprichado.

    De minha parte, eu realmente prefiro tratar tudo com os nomes originais, e algumas traduções (ou "localizações") presente apenas nas legendas em nosso idioma não me são 100% atrativas, embora eu também não veja nenhum mal nas mesmas (me considero a franca minoria neste ponto).

    Bom trabalho, nobre.


    Até mais!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado, Carlírio.

      Acho que para a situação atual é melhor deixar os vilões sem serem muito medonhos mesmo. E também para dar variedade e evitar repetições.

      Deixei com os termos da versão da Crunchyroll para me alinhar mesmo. E também para seguir a linha de ver com os olhos de quem faz as coisas nos bastidores. Porque eu sei um pouco como é. Queria mostrar que tem gente vendo o trabalho deles também.

      Excluir
  2. Taí um bom tipo de matéria pra fazer com animes longos, um resumo por fases. Fazer episódio a episódio quando a série tem 50 episódios pode ser bem difícil.

    Ainda acho que "Pronta pra tropicalizar" é uma das melhores traduções que já vi!
    Coitada da Manatsu, tirar 9 em uma prova que vale 100 é dureza. Pior que já fui assim também, então entendo como ela se sente hehehe. Mas isso não vai impedir ela de tropicalizar! Sério, essa personagem tinha que ser brasileira! Bem que podiam fazer um plot twist contando que ela nasceu no Brasil XD

    É, pelo visto eu estava errado sobre a Laura ser parecida com a Jashin-chan. A Laura tem escrúpulos, diferente da outra criatura lá.

    Que bom que dessa vez a Yumiri Hanamori é uma garota mágica que vai ficar viva. E vejo que ela é a fofinha da turma novamente, apesar de ter algo de sombrio no passado.

    Não consigo olhar imagens da Minori sem lembrar da Fuu de Rayearth hehehe! Adorei a frase dela sobre os livros! Uma garota tão nova e tão madura. Só precisa sair dessas paranoias de analisar tudo que é valor nutricional, tem que aproveitar e tropicalizar mais hehehe.

    A Yuriko parece ser uma porraderia bem estilosa. Pelo visto ela não gosta de mostrar sua verdadeira personalidade, já que tem um time em casa mas diz pras outras garotas que não gosta de times. Deve ser algum problema relacionado com essa Presidente do Conselho Estudantil que fez ela se fechar assim.

    Essa Bruxa da Protelação aí deve ser uma desgraça! Acho que há um tempo atrás eu estava afetado por ela, ainda bem que passou XD

    O problema dessas traduções que vêm do inglês é que geralmente elas são literais demais. Não sei se fazem elas com algum sistema automático, mas é bom saber que aos poucos estão melhorando. O brabo é que com simulcast deve ser difícil dar tempo de revisar esses detalhes.

    Esses itens de transformação me dão certo medo. Já pensou pegar um e acabar se transformando em um garoto mágico bombado como em Mahou Shoujo Ore?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado, Ronin!

      Optei por fazer assim para não correr muito e com isso poder analisar melhor... mas não sei se deu muito certo. Ainda assim foi corrido. E duro para conseguir motivação, o que é outra ironia. Acho que a Bruxa da Protelação está me atacando também. E ainda bem que ela largou do seu pé, porque senão não ia ter suas matérias de Zombieland Saga Revenge.

      Vendo bem a Manatsu é bem "brasileira". Fico pensando se o pessoal se inspirou nas garotas daqui para fazer a personagem. Ela é hiperativa e superpositiva. Talvez revelem que a mãe da Manatsu é daqui, já que ela também faz umas trapalhadas típicas.

      A Laura é "podre", mas tem umas qualidades. A única coisa em comum com a Jashin-chan é não ter pernas. E até onde eu sei ela não quer dar um chute na Manatsu. Embora eu sinta que algumas vezes ela tem vontade.

      E interessante que tem bastante gente de Mahoiku desta vez. Aqui já tem duas. Desta vez nada de sair no primeiro episódio. Yumiri Hanamori vai fazer compensação de horas como garota mágica. Só não vai ter muito tempo de dormir.

      A Minori só tem que sair da casca um pouco, porque talento e inteligência ela tem de sobra. Quem sabe ela não se solta um pouco com o contato com a Manatsu, que é maluquinha. E de vez em quando solta umas frases bem profundas. A semelhança com a Fuu é impressionante, mas como personagem é bem diferente.

      Já a Asuka parece não ser do tipo sociável, mas é boa com as amigas e no fim acaba fazendo as coisas direitinho. E ela vai na briga, sim. Quando o Comitê Disciplinar foi vistoriar o Clube, a Asuka foi a primeira a ir tirar satisfações. Especialmente com a Yuriko e nessa deu para ver que o negócio é com ela mesmo.

      Não sei como foi nos bastidores da tradução, se no começo não era a mesma pessoa de Healin' Good, mas depois parece que voltou a ser ela e aí as coisas melhoraram muito. Ela faz um bom trabalho em tão pouco tempo, como foi visto nas adaptações dos trocadilhos. Admiro mesmo.

      No caso de Mahou Shoujo Ore inverte o sexo, mas no caso de Tropical-Rouge! mantém, então é possível ficar bombado, sim. Acho que não seria ruim, mas vestido de marinheiro... Cure Spinach?

      Excluir
  3. Raapz, uqe resenha maravilhosa, cada ano me surpeendo mais e mais com a franquia, estou gostando muito da localização das legendas brasileiras, que me fazem ficar imaginando uma dublagem, quem sabe...
    Aliás, olhando o nome da Natsuumi, em uma adaptação bem livre poderia ficar 'Vera Verão' sem perdas não acha? hahhahahaha
    Eu vi isso num tweet recentemente, ri litros.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado, André Silva!

      Dublado ia ser ideal para atingir o público-alvo original. E colocar os filhos vendo junto com os pais. No começo estava meio estranho, mas depois acertaram e agora foi traduzido o jeito como elas falam direitinho.

      Vera Verão e Manatsu Natsuumi. Faz sentido, especialmente na sonoridade! Ainda mais que Natsu é Verão em japonês... O raciocínio fica bem parecido.

      Excluir

Peço que os comentários sejam apenas sobre assuntos abordados na matéria. Agradeço desde já.

Dicas de lojas e onde comprar nos links: https://usys222.blogspot.com/p/sobre.html